【イントネーション】先週末ドラマの番宣読み上げられた「熱い空気」と言うタイトルが「厚い空気」の発音になってて気になった
タイトルは「熱い空気」(だったかな?)
でも宣伝の中でタイトルを読み上げる声は「厚い空気」のイントネーション('A`)
普通のおしゃべりの中でなら、まあいいよ
出演タレントが情報番組に出張って宣伝するようなケースでも、まあ見逃すよ
でもきっちり作った番宣VTR内で、タイトル読み上げるのにそのイントネーションはねえだろ
番宣の最初と最後で二度言うも、二度とも「厚い」てお前('A`)
何者か知らんけど、お前は公共の電波に声を乗っける資格ねえよ
散々嫌われてきた「よろしかったでしょうか」とかよりもずっとイラっとくる