【英語】高校の時whichを「ほいっち」と発音する英語教師がいた。英和辞典を持って発音を指摘したらALTの先生を引っ張ってきて「通じますよね!?」と聞きやがった
英和辞書を持って「発音記号を見てもそうは発音しない。カタカナ発音にしてもせめて『ふいっち』か『ういっち』では」
といったら、ALTの先生(豪州出身)を引っ張ってきて
「ほいっちで通じますよね!?」→「Ah…ハイ…(なんか苦笑)」→
「ほらね!!おかしいのはあなたよ!中学のときどんな先生に習ったのかしら!pgr」とかまされた
はぁ、そうですね。と流したがなんだかいまだにもやもやする