ホーム > すごい話 > 【衝撃】海外ドラマは字幕と吹き替えでは喋り方が全然違うので頑張って字幕で見る。でも1ヶ月もすると英語が聞き取れるようになる!? 2019/06/14 975:名無しさん@おーぷん 16/07/31(日)04:41:40 ID:??? >アメドラの字幕版と吹き替え版を比較すると、>字幕版では俳優が低めの声でクールに喋ってる>対して吹き替え版では、高めの声で抑揚つけて喋ってる NCIS好きなんだが、吹き替えだとアビーの声がうざい 字幕なしでがんばってるw 続きを読む B! LINEへ送る - すごい話, 投稿